Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 5:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Glejte, plačilo, ki ste ga utrgovali žanjcem na svojih poljih, vpije in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Ljudem, ki delajo na vaših poljih, ne dajete plače. Ta krivica vpije v nebo! Klici tistih, ki pobirajo vaše pridelke, so že dosegli vsemogočnega Vladarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Prisluhnite! Ali slišite tožbe delavcev, ki jim niste izplačali zaslužene plače? Gospod, vsemogočni Bog, je slišal njihov jok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ovo nájem delavcov, kí so vaše držéle želi, zadržáni od vás kričí, i kríčanje oni, kí so želi; je vu vüha vsê šeregôv Gospôda prišlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Glejte, plačilo, ki ste ga utrgali delavcem, kateri so poželi vaša polja, vpije; in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Glejte, plačilo delavcev, ki so poželi polje vaše, pa ste ga jim utrgali, kriči; in vpitje žanjcev je prišlo do ušes Gospoda nad vojskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 5:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kakor je napovedal Izaija: »Ko bi nam Gospod nad vojskami ne bil zapustil potomstva, bi bili postali kakor Sódoma in bili bi podobni Gomóri.«


Pa Bog ne bo pomagal do pravice svojim izvoljenim, ki noč in dan vpijejo k njemu, in bo z uslišanjem odlašal?


Gospodarji, dajajte sužnjem, kar je pravično in pošteno, saj veste, da imate tudi vi gospodarja v nebesih.


Tedaj je rekel svojim učencem: »Žetev je velika, delavcev pa malo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ