Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 4:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Priznajte svojo revščino, žalujte in jokajte; vaš smeh naj se spremeni v žalost in veselje v potrtost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Soočite se s svojo bedo, naj vam bo res žal, razjokajte se nad sabo. Vaše hahljanje in vzhičenost naj se spremenita v žalovanje in potrtost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Spoznajte, kako velika je vaša krivda, zgrozite se nad njo in jokajte. Naj se smeh sprevrže v solze in veselje v žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Dresélte se i plačte se i jôčte se: smêh vaš se naj na plač obrné, i radost na žalost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Občutite svojo bedo, žalujte in jokajte; vaš smeh naj se spremeni v žalovanje in veselje v potrtost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Čutite svoje gorjé in žalujte in jokajte; smeh vaš naj se izpreobrne v žalovanje in radost v potrtost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 4:9
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rečejo mu: »Hudobneže bo kruto pokončal, vinograd pa dal v najem drugim viničarjem, ki mu bodo ob svojem času dajali pridelek.«


Abraham mu je odgovoril: ‘Sin, spomni se, da si v življenju dobil vse dobro, Lazar pa le húdo; zdaj je on tukaj potolažen, ti pa trpiš.


Blagor vam, ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni boste! Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti smejali se boste!


Gorje vam, ki ste zdaj siti, kajti stradali boste! Gorje vam, ki se zdaj smejete, kajti žalovali in jokali boste!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ