Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 1:17 - Jubilejni prevod Nove zaveze

17 Vsak dober dar in vsako popolno darilo prihaja od zgoraj, od Očeta luči, pri katerem ni spremembe ne sence menjave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 od Boga prihaja samo dobro in popolno. Stvarnik sonca ne pozna mrka in se ne spreminja kakor luna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Vse, kar je dobro in popolno, prihaja od Boga, ki je ustvaril vse nebeške luči in ki tudi sam večno sveti brez spreminjajočih se senc. Pri njem se nikoli ne menjata svetloba in tema ali dobro in hudo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Vse dobro dánje, i vsáki popolni dár je od toga zgoránjega doli idôči od Očé svetlosti: pri šterom nega preminjávanja, ali preobrnjávanja sence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči, pri katerem ni spremembe ne sence menjave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči, pri katerem ni izpremembe ali sence vsled obrata svetil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 1:17
62 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če torej vi, čeprav ste hudobni, znate svojim otrokom dajati dobre darove, koliko bolj bo vaš Oče, ki je v nebesih, dajal dobro tem, ki ga prosijo.«


Če torej vi, ki ste hudobni, znate dajati svojim otrokom dobre reči, koliko bolj bo nebeški Oče obdaril s Svetim Duhom tiste, ki ga prosijo.«


Bila je prava luč, ki prihaja na svet in razsvetljuje vsakega človeka.


Janez pa je odgovoril: »Človek si ne more ničesar prisvojiti, če mu ni dano iz nebes.


Jezus mu je odgovoril: »Resnično resnično ti povem: če se kdo ne rodi od zgoraj, ne more videti božjega kraljestva.«


Spet jim je Jezus spregovoril: »Jaz sem luč sveta. Kdor hodi za menoj, ne bo taval v temi, temveč bo imel luč življenja.«


Ko so to slišali, so se pomirili in slavili Boga z besedami: »Torej je Bog tudi poganom podelil spreobrnjenje, ki vodi v življenje!«


Bog pa ga je kot voditelja in odrešenika povišal na svojo desnico, da bi se Izrael spreobrnil in dosegel odpuščanje svojih grehov.


Plačilo za greh je namreč smrt; dar pa, ki ga milostno daje Bog, je večno življenje v Kristusu Jezusu, našem Gospodu.


Kdo ti namreč more dati prednost? Kaj imaš, česar bi ne bil prejel? Kaj se ponašaš, kakor bi ne bil prejel, če si pa prejel?


Bog, ki je rekel: »Iz teme bo zasvetila luč,« je zasijal v naših srcih, da bi jasno spoznali veličastvo Boga, ki žari na obrazu Jezusa Kristusa.


On naj razsvetli oči vašega srca, da bi doumeli, v kakšno upanje vas je poklical, kako bogato je veličastvo njegove dediščine, ki jo daje svetim,


Z milostjo ste namreč odrešeni po veri, vendar ne iz svoje moči, ampak je to božji dar.


Vam je bilo namreč milostno dano, ne samo da v Kristusa verujete, ampak da zanj tudi trpite,


ki ima edini nesmrtnost, ki biva v nedostopni svetlobi in ga noben človek ni videl in ga ne more videti. Njemu čast in večna oblast! Amen.


Jezus Kristus je bil isti včeraj, kakor je danes in bo na veke.


Če pa komu izmed vas manjka modrosti, naj si jo izprosi od Boga in mu jo bo dal, saj jo rad dá vsakomur, ne da bi mu kaj očital.


Taka modrost ne prihaja od zgoraj, temveč je posvetna, čutna, hudičeva.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, potem miroljubna, prizanesljiva, poslušna, polna usmiljenja in dobrih del, nepristranska in brez hinavščine.


To pa je oznanilo, ki smo ga slišali od njega in vam ga oznanjamo: Bog je luč in v njem ni nobene temè.


Ljubezen ni v tem, da bi bili mi vzljubili Boga. On nas je vzljubil in poslal svojega Sina v spravo za naše grehe.


Mesto ne potrebuje ne sonca ne lune, da bi mu svetila, zakaj razsvetljuje ga božje veličastvo in njegov svetilnik je Jagnje.


Noči ne bo več in ne bodo potrebovali luči svetilke ne sončne luči, zakaj razsvetljeval jih bo Gospod Bog in kraljevali bodo na veke vekov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ