Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Nad njo sta bila kêruba veličastva, ki sta razprostirala krila nad spravnim pokrovom. Toda o tem zdaj ne bomo na drobno govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Na skrinji zaveze sta stala dva kipa angelov, kerubimov,, čuvarjev Božje slave, z razpetimi krili, ki sta tako pokrivala to mesto odpuščanja in pomiritve. Zdaj pa naj bo dovolj o teh podrobnostih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Od zgora pa na njê so bili Kerubíni dike obsencávajôči ftišávnico: od šteri je nej potrêbno zdaj po ednom gúčati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 nad njo pa keruba veličastva, ki sta obsenčevala pokrov sprave, o čemer zdaj ni treba podrobno govoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 nad njo pa keruba slave, obsenčujoča pokrov sprave …, o čemer sedaj ni govoriti podrobno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Nad njo sta bila keruba veličastva, ki sta metala senco na spravni pokrov. Toda o tem zdaj ne bomo podrobno govorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni so Izraelci. Njim pripadajo posinovljenje in slava, zaveze in zakonodaja, bogoslužje in obljube;


Tako naj bi sedaj Cerkev oznanila vladarstvom in oblastem v nebesih mnogovrstno božjo modrost,


Bližajmo se torej z zaupanjem prestolu milosti, da bomo dosegli usmiljenje in našli milost, ki nam bo v pravem trenutku pomagala.


Njim je bilo razodeto, da niso pripravljali zase, ampak za vas, kar so vam zdaj sporočili tisti, ki so vam po Svetem Duhu, poslanem iz nebes, oznanili evangelij. In to so stvari, v katere želijo prodreti celo angeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ