Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze

11 Kristus pa je prišel kot véliki duhovnik prihodnjih dobrin. Skozi večji in popolnejši šotor, ki ni narejen z rokami in ni od tega sveta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Odkar pa je prišel Kristus, je začelo veljati nekaj novega. On je veliki duhovnik nad vsem, kar nam je Bog obljubil in opravlja svojo službo v svetišču, ki je večje in popolnejše od vsakega drugega, kar jih je kdajkoli prestopila človeška noga. Tega svetišča niso zgradili ljudje in ne pripada temu svetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Gda je pa Kristuš, príšestni dobrôt víšešnji pop, prišao po vékšem i popolnêšem šatori nej zrokami naprávlenom, tô je, nej té reje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kristus pa je stopil kot veliki duhovnik prihodnjih dobrin skozi večji ter popolnejši šotor, ki ni z roko narejen, to je, ni od tega sveta;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Kristus pa je nastopil kot veliki duhovnik prihodnjih dobrot in je šel skozi večji in popolnejši šotor, ki ni z roko narejen, to je, ki ni tega stvarjenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Nato pa je prišel Kristus kot véliki duhovnik dobrih stvari, ki so se zgodile. Skozi večji in popolnejši šotor, ki ni narejen z rokami, se pravi, ki ni od tega stvarstva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Ali si ti, ki mora priti, ali naj čakamo drugega?«


‘Ti, Betlehem, v Judovi deželi! Nikakor nisi najmanjši med vodilnimi Judovimi mesti, iz tebe bo namreč prišel vojvoda, ki bo pasel moje ljudstvo Izraela.’«


»Mi smo ga slišali, ko je rekel: ‘Jaz bom podrl ta tempelj, ki je narejen z rokami, in v treh dneh zgradil drugega, ki ne bo narejen z rokami.’«


In Beseda je človek postala in se naselila med nami. Videli smo njeno slavo, slavo, ki jo ima po Očetu kot edinorojeni Sin, poln milosti in resnice.


Žena mu odvrne: »Vem, da pride Mesija, ki se imenuje Kristus. Ko pride, nam bo vse oznanil.«


Vendar Najvišji ne prebiva v izdelku človeških rok, kakor pravi prerok:


ker ne gledamo na to, kar se vidi, ampak na to, kar se ne vidi. Kar se namreč vidi, je bežno, kar pa se ne vidi, je večno.


Vemo namreč to: če razpade naša zemeljska hiša, ki je le šotor, imamo v nebesih božjo zgradbo, hišo, ki je niso naredile človeške roke in je večna.


V njem ste bili tudi obrezani, in sicer z obrezo, ki je ni naredila človeška roka, ampak s Kristusovo obrezo, s katero ste slekli svoje meseno telo.


Postava vsebuje le senco prihodnjih dobrin in ne prave podobe stvari samih. Zato kljub istim daritvam, ki jih darujejo iz leta v leto, nikoli ne more privesti do popolnosti tistih, ki jih opravljajo.


»Še enkrat« pomeni, da bo spremenjeno to, kar se kot ustvarjeno lahko strese, da bi ostalo to, kar je trdno.


saj nimamo tu stalnega mesta, ampak iščemo prihodnje.


Zato se je moral v vsem izenačiti z brati, da je postal usmiljen in pred Bogom zanesljiv véliki duhovnik v spravo za grehe ljudstva.


Sveti bratje, deležni ste nebeškega klica! Zato uprite svojega duha v Jezusa, odposlanca in vélikega duhovnika vere, ki jo izpovedujemo.


Nimamo namreč vélikega duhovnika, ki ne bi mogel imeti sočutja z našimi slabostmi, marveč takega, ki je kakor mi preskušan v vsem, razen v grehu.


Ta »Melkízedek, kralj v Sálemu, duhovnik najvišjega Boga, je šel naproti Abrahamu in ga blagoslovil, ko se je ta vračal iz boja s kralji.«


Vemo, da je Božji Sin prišel in nam dal razumnost, da moremo spoznati Resničnega. V Resničnem živimo, v njegovem Sinu Jezusu Kristusu. On je resnični Bog, on je večno življenje.


V svet je prišlo veliko zapeljivcev. Ti ne priznavajo, da je Jezus Kristus prišel v telesu. Tak je zapeljivec in antikrist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ