Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Takole naj povem: po Abrahamu je odštel desetino tudi Lévi, ki pobira desetino,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Lahko bi celo rekli, da je tudi Levi, čeprav je kot duhovnik sam sprejemal desetino, dal desetino Melkizedeku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I (naj tak erčém) vu Abrahámi je i Levi, kí desetino jemlé, desetino dáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In, da se tako izrazim, po Abrahamu je tudi Levi, ki je desetino prejemal, dal desetino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In takorekoč po Abrahamu je bil sam Levi, ki prejema desetine, odesetinjen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Takole naj povem: po Abrahamu je odštel desetino tudi Levi, ki prejema desetino,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti vsak, kdor prosi, prejme, in kdor išče, najde; in kdor trka, se mu odpre.


Kakor je torej po enem človeku prišel greh na svet in po grehu smrt in je tako smrt prišla na vse ljudi, ker so vsi grešili …;


saj je bil še v prednikovih ledjih, ko mu je šel naproti Melkízedek.


Poglejte, kako velik je ta, ki mu je dal celo očak Abraham najboljšo desetino od plena!


V tem primeru pobirajo desetino umrljivi ljudje, v onem pa tisti, o katerem je izpričano, da živi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ