Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Tudi tisti Lévijevi sinovi, ki sprejemajo duhovništvo, imajo naročilo, naj po postavi pobirajo desetino od svojega ljudstva, od svojih bratov, ki so vendar Abrahamovi potomci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Ko bi bil Melkizedek judovski duhovnik, bi to še nekako razumeli. Pozneje so namreč v soglasju z Božjim zakonom morali dajati desetino duhovnikom, s katerimi so bili tudi v sorodstvu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I istina kâ, kí z sinôv Levi popôstvo vzemejo, zapovid májo desetíniti lüdstvo pôleg právde, tô je brate svoje: či gli so z Abrahámove bedré zišli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Tudi tisti izmed Levijevih sinov, ki prejmejo duhovništvo, imajo naročilo, da pobirajo po postavi desetino od ljudstva, to je od svojih bratov, čeprav so izšli iz Abrahamovih ledij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In tisti sinovi Levijevi, ki prejemajo duhovništvo, imajo zapoved, odesetiniti ljudstvo po postavi, to je: brate svoje, dasi so ti tudi izšli iz Abrahamovega ledja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Res je, tudi tisti Levijevi sinovi, ki sprejemajo duhovništvo, imajo naročilo, naj po postavi pobirajo desetino od svojega ljudstva, od svojih bratov, ki so vendar izšli iz Abrahamovih ledij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In nihče si te časti ne prisvaja sam, ampak ga kliče Bog, kakor Arona.


saj je bil še v prednikovih ledjih, ko mu je šel naproti Melkízedek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ