Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 5:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 In nihče si te časti ne prisvaja sam, ampak ga kliče Bog, kakor Arona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Nihče ne more sam sebe postaviti za velikega duhovnika. Bog daje to službo, tako kot jo je dal Aronu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I nišče si ne vzeme té čésti: nego pozváni od Bogá, liki i Áron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 In nobeden si ne prisvaja te časti, ampak ga kliče Bog kakor Arona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In sam si nihče ne prisvaja te časti, nego kdor je poklican od Boga, kakor tudi Aron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 In nihče si te časti ne jemlje sam, ampak ga kliče Bog, kakor Arona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 5:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Janez pa je odgovoril: »Človek si ne more ničesar prisvojiti, če mu ni dano iz nebes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ