Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 4:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 In na tem mestu zopet pravi: »Bomo videli, če bodo stopili v kraj mojega počitka!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Pa vendar v zgornjem odstavku pravi: “Ne bodo prišli v kraj počitka.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I v tom mesti pá: či bodo notri šli vu počiválišče moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In na tem mestu zopet: »Ne pojdejo v moj pokoj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In tukaj zopet: »Ne pridejo v pokoj moj.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 In na istem mestu spet pravi: Ne bodo stopili v moj počitek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 4:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato sem prisegel v svoji jezi: Bomo videli, če bodo stopili v kraj mojega počitka!«


Mi pa smo vero sprejeli in stopamo v kraj počitka. Rekel je namreč: »V svoji jezi sem prisegel: Bomo videli, če bodo stopili v kraj mojega počitka!« Pa vendar so bila že dokončana dela stvarjenja sveta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ