Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 12:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Pomislite vendar nanj, ki je od grešnikov pretrpel tolikšno nasprotovanje, da se v svojih srcih ne boste utrudili in omagali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Ne pozabite s kakšno potrpežljivostjo je prenašal vse sovraštvo in prezir brezbožnih ljudi, da tudi vi ne bi v času preganjanja obupali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ár premíslite, kákši je té, kí je tákše na sé prôtigúčanje od grêšnikov prenoso; naj ne obtridíte i v düšáj vaši ne pomenkate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Pomislite vendar nanj, ki je od grešnikov prenesel toliko nasprotovanja zoper sebe, da ne omagate, utrujeni v svojih srcih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Pomislite vendar nanj, ki je prestal od grešnikov toliko nasprotovanja proti sebi, da ne omagate, pešajoč v dušah svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pomislite vendar nanj, ki je od grešnikov pretrpel tolikšno nasprotovanje, da se v svojih dušah ne boste utrudili in omagali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 12:3
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišel je Sin človekov, ki jé in pije, pa pravijo: ‘Poglej no, požrešnež je in pijanec, prijatelj cestninarjev in grešnikov;’ in vendar se je modrost potrdila v svojih delih.«


Farizeji pa so slišali in dejali: »Ta ne izganja hudih duhov drugače kot z Bélcebubom, poglavarjem hudih duhov.«


»Zakaj tvoji učenci prestopajo izročila starih? Ne umivajo si namreč rok pred jedjo.«


Prišel je v tempelj, in medtem ko je učil, so stopili k njemu véliki duhovniki in starešine ljudstva ter rekli: »S kakšno oblastjo to delaš? Kdo ti je dal to oblast?«


Poskušali so ga zgrabiti, pa so se zbali množice, ker ga je imela za preroka.


Tedaj so farizeji odšli in se posvetovali, kako bi ga ujeli v besedi.


Ko je v soboto prišel v hišo nekega prvaka med farizeji obedovat, so ga ti opazovali.


Farizeji in pismouki pa so godrnjali, češ: »Ta sprejema grešnike in jé z njimi.«


Vse to so poslušali tudi farizeji, lakomni na denar, in so se mu posmehovali.


Símeon ju je blagoslovil in rekel Mariji, njegovi materi: »Ta je postavljen v padec in vstajenje mnogih v Izraelu in v znamenje, kateremu bodo nasprotovali,


Pismouki in farizeji pa so začeli premišljevati: »Kdo je ta, ki govori bogokletno? Kdo more odpuščati grehe, če ne samo Bog?«


Veliko izmed njih je dejalo: »Hudi duh ga je obsedel in blede se mu. Kaj ga poslušate?«


Ko je to izrekel, je eden izmed služabnikov, ki je stal zraven, Jezusa udaril po licu in rekel: »Tako odgovarjaš vélikemu duhovniku?«


Zaradi tega, ker je takšne reči delal na soboto, so Judje Jezusa preganjali.


Med ljudmi se je veliko šušljalo o njem. Eni so govorili: »Dober človek je;« drugi pa: »Ni, ljudi zavaja.«


Farizeji so mu tedaj rekli: »Ti pričuješ sam o sebi. Tvoje pričevanje ni veljavno.«


Judje so mu torej rekli: »Zdaj smo spoznali, da imaš hudega duha. Abraham je umrl in preroki so pomrli; ti pa praviš: ‘Kdor se drži moje besede, nikoli ne bo okusil smrti.’


Tedaj so pograbili kamenje, da bi ga metali vanj; Jezus pa se je skril in odšel iz templja.


To je slišalo nekaj farizejev, ki so bili pri njem in so ga vprašali: »Smo morda tudi mi slepi?«


Moji ljubi bratje, bodite stanovitni, neomahljivi, vedno uspešni v Gospodovem delu, ker veste, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Ker imamo po usmiljenju, ki smo ga bili deležni, to službo, ne omagujemo.


Zato ne zgubljamo poguma. Nasprotno, čeprav naš zunanji človek razpada, se naš notranji iz dneva v dan obnavlja.


Ne naveličajmo se, ko delamo dobra dela; zakaj če se ne utrudimo, bomo ob svojem času želi.


Uprimo oči v Jezusa, voditelja in dopolnitelja vere. On je za veselje, ki ga je čakalo, preziral sramoto in pretrpel križ ter sédel na desno božjega prestola.


Pozabili ste na spodbudne besede, ki vam govorijo kakor sinovom: »Moj sin, ne preziraj Gospodove vzgoje in ne omaguj, kadar te kara.


Sveti bratje, deležni ste nebeškega klica! Zato uprite svojega duha v Jezusa, odposlanca in vélikega duhovnika vere, ki jo izpovedujemo.


Ko so ga sramotili, ni vračal sramotenja, ko je trpel, ni grozil, ampak je vse prepuščal njemu, ki sodi pravično.


Stanoviten si in si marsikaj prenesel zaradi mojega imena, pa se nisi utrudil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ