Hebrejcem 1:8 - Jubilejni prevod Nove zaveze8 o Sinu pa: »Tvoj prestol, o Bog, je za vekomaj,« in »Žezlo pravičnosti je žezlo tvojega kraljestva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 O Sinu pa piše: “Bog, tvoje vladarstvo bo ostalo na vse veke. V tvojem kraljestvu vlada pravičnost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 K sini pa: tvoj králevski stolec, ó Bôg! na veki veke; palica rávnosti je palica králevstva tvojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Sinu pa: »Tvoj prestol, o Bog, je za vekomaj« in »Žezlo pravice je žezlo tvojega kraljestva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 o Sinu pa: »Prestol tvoj, o Bog, na veka vek. Pravičnosti žezlo je kraljestva tvojega žezlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 o Sinu pa: Tvoj prestol, o Bog, traja na vekov veke, žezlo pravičnosti je žezlo tvojega kraljestva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |