Hebrejcem 1:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze2 v teh dneh poslednjega časa nam je spregovoril po Sinu. Njega je postavil za dediča vsega in po njem je tudi ustvaril svet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Zdaj pa, v teh zadnjih časih, nam je Bog spregovoril po svojem Sinu Jezusu Kristusu. Po njem je Bog ustvaril svet in na koncu bo vse pripadalo Sinu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Šteroga je postavo öročnika vsê: po šterom je i ete svêt stvôro. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 slednjič, te dni, nam je govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vsega in po njem tudi naredil svet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 nam je v teh zadnjih dneh govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vseh stvari, ki je po njem naredil tudi svetove, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 v teh dneh poslednjega časa pa nam je spregovoril po Sinu. Njega je postavil za dediča vsega in po njem je tudi ustvaril svetove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |