Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 5:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Tisti, ki iščete opravičenje v postavi, nimate nič več skupnega s Kristusom: zgubili ste milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Kristus vam ni potreben, če smatrate, da se lahko osvobodite krivde z izpolnjevanjem teh zakonov. V tem primeru za vas ne velja Božja milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Zgübili ste z Kristuša: kíkoli vu právdi pravični ščéte biti; z milošče ste spadnoli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ločili ste se od Kristusa, kateri se hočete opravičiti po postavi: izgubili ste milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ločeni ste od Kristusa, katerikoli se po postavi hočete opravičiti, iz milosti ste padli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tisti, ki iščete opravičenje v postavi, nimate nič več skupnega s Kristusom: odpadli ste od milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 5:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa je bil odbran po milosti, ni bil po delih, sicer milost ne bi bila več milost.


Zakaj noben človek se ne bo opravičil pred njim z deli postave, kajti postava nam le omogoča, da spoznamo greh.


Ne zametujem božje milosti; zakaj če opravičenje prihaja po postavi, potem je Kristus umrl zaman.


Glejte, jaz, Pavel, vam pravim: Če se daste obrezati, vam Kristus ne bo prav nič koristil.


Pazíte, da kdo ne bo zamudil božje milosti, da ne bo pognala kaka grenka korenina, povzročila zmede in mnogih okužila.


Bojmo se torej, da ne bi kateri izmed vas mislil, da je zakasnil, medtem ko še traja obljuba glede vstopa v kraj njegovega počitka.


Spomni se torej, odkod si padel, spreobrni se in opravljaj prvotna dela! Če pa se ne spreobrneš, bom prišel k tebi in odstranil tvoj svečnik z njegovega mesta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ