Galatom 3:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze5 Mar ta, ki vam daje Duha in dela med vami čudeže, to dela zato, ker ste delali po postavi, ali ker ste bili poslušni oznanjevanju? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Zato vas ponovno vprašam: Ali vam je Bog podaril Svetega Duha in dopustil, da se godijo med vami čudeži, ker ste izpolnili zakon, ali pa, ker verujete v Kristusa? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Kí vám tak dá Dühá i dela močí vu vami, jeli zdêl právde, ali zposlüšanja vere činí tô? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Ta, ki vam torej daje Duha in dela med vami čudeže, ali dela to iz del postave ali iz poslušnosti vere? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 On torej, ki vam daje Duha in dela čudeže med vami, dela li to po delih postave ali po poslušanju vere? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Mar ta, ki vam daje Duha in dela med vami čudeže, to dela zaradi del postave ali zaradi vere v to, kar ste slišali? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |