Galatom 2:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze3 Tako takrat niti Tit, ki je bil z menoj, ni bil prisiljen, da bi se dal obrezati, čeprav je bil Grk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Tako je tudi bilo. Tudi niso zahtevali, da bi se moj sopotnik Tit obrezal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Ali niti Títuš, kí je z menom bio, Grk bodôči, je nej primárjani, naj se obrêže. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Pa tudi Tit, ki je bil z menoj, ni bil prisiljen, da bi se bil dal obrezati, čeprav je bil Grk; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Ali tudi Tit, ki je bil z menoj in je bil Grk, ni bil prisiljen, da se obreže. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Tako takrat niti Tit, ki je bil z menoj, ni bil prisiljen, da bi se dal obrezati, čeprav je bil Grk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |