Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 1:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Vsem vam želimo milost in mir od Boga, našega Očeta in Gospoda Jezusa Kristusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Milošča vám i mér od Bogá Očé i Gospodna našega Jezuša Kristuša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Milost vam in mir od Boga Očeta in Gospoda našega Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Milost vam in mir od Boga Očeta in Gospoda našega Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 1:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa.


milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa!


On je daroval sam sebe za naše grehe, da bi nas iztrgal iz sedanjega pokvarjenega sveta, kakor je hotel naš Bog in Oče,


milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa.


milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda Jezusa Kristusa.


svetim v Kolósah in zvestim bratom v Kristusu: milost vam in mir od Boga, našega Očeta.


Pavel, Silván in Timótej tesaloníški Cerkvi, ki je v Bogu Očetu in v Gospodu Jezusu Kristusu: milost vam in mir!


milost vam in mir od Boga, našega Očeta, in od Gospoda Jezusa Kristusa.


Z nami naj bo milost, usmiljenje in mir, ki prihajajo od Boga Očeta in od Očetovega Sina Jezusa Kristusa, v resnici in ljubezni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ