Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Odkar pa poznam Kristusa sem vse to, kar sem včasih visoko cenil, zavrgel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali, štera so meni dobíček bilá, tá sem za Kristuša volo za škodo držao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Toda, kar je bilo zame dobiček, to imam zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ali kar mi je bilo dobiček, to sem imel zaradi Kristusa za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Toda kar je bilo zame dobiček, to sem zaradi Kristusa začel imeti za izgubo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kaj namreč koristi človeku, če si ves svet pridobi, svoje življenje pa pogubi? Ali kaj bo dal človek v zameno za svoje življenje?


Vrgel je svoj plašč proč, skočil pokonci in pohitel k Jezusu.


»Če kdo pride k meni in daje prednost svojemu očetu in materi pa ženi, otrokom, bratom in sestram in celo svojemu življenju, ne more biti moj učenec.


Takó torej nobeden izmed vas, ki se ne odpove vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.«


In gospodar je pohvalil nepoštenega oskrbnika, da je razumno ravnal, kajti ljudje tega sveta so do svojih vrstnikov razumnejši, kakor otroci luči.


Ko so se dosita najedli, so začeli metati žito v morje, da bi bila ladja lažja.


Poniževanje maziljenca je imel za večje bogastvo kakor zaklade Egipta. Gledal je namreč na povračilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ