Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:16 - Jubilejni prevod Nove zaveze

16 Sicer pa napredujmo v isti smeri od tam, kamor smo prispeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Čvrsto se držite tega, kar ste že dosegli in ne ostanite na pol poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Dönok, na štero smo prišli, v tistoj reguli hodmo, tisto premišiávajmo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Vsekakor se držimo tega, kar smo dosegli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Toda do česar smo dospeli, po tem stopajmo naprej!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Sicer pa se držimo tega, kar smo dosegli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drug do drugega gojite ista čustva, ne hrepenite po visokih stvareh, marveč se prilagajajte skromnim. Ne imejte se v svojih očeh za pametne.


Bog, vir potrpežljivosti in tolažbe, pa vam daj, da bi bili med seboj istih misli, kakor hoče Jezus Kristus,


Lepo ste tekli. Le kdo vam je presekal pot, da niste poslušni resnici?


Nad vsemi pa, ki bodo živeli po tem pravilu, bodita mir in usmiljenje, kakor tudi nad božjim Izraelom.


Le da živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija. Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem zadržanju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,


dopolníte moje veselje s tem, da ste istih misli in iste ljubezni, enega duha in enega mišljenja.


Opominjam Evódijo in opominjam tudi Sintího, naj živita v lepi slogi v Gospodu.


Naprej torej v Gospodu Kristusu Jezusu, kakor ste ga sprejeli!


Vztrajajte v molitvi, čujte v njej in se zahvaljujte.


Spomni se torej, kaj si prejel in slišal, drži se tega in se spreobrni. Če pa se ne zbudiš, pridem kakor tat in nič ne boš vedel, katero uro pridem k tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ