Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze

25 Za zdaj se mi je zdelo potrebno, da pošljem k vam brata Epafrodíta, svojega sodelavca in sobojevnika, ki ste ga vi poslali, da bi mi stregel v moji potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Zdelo se mi je potrebno, da vam pošljem Epafrodita nazaj. Poslali ste mi ga namreč, da bi mi pomagal v mojih težavah. Bila sva res prava brata ter sva skupaj delala in se skupaj borila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Za potrêbno sem pa štímao Epafrodituša brata i pomočníka i vojüváča z menom vrét mojega, vašega pa poselníka i slüžbenika potrêbčine moje poslati k vám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Potrebno se mi je pa zdelo k vam poslati brata Epafrodita, mojega sodelavca in sobojevnika, ki ste ga bili vi poslali in mi je stregel v moji potrebi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Potrebno se mi je pa zdelo poslati k vam Epafrodita, brata in sodelavca in sovojaka mojega, vašega pa poslanca in služabnika potrebe moje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Zdi se mi potrebno, da pošljem k vam brata Epafrodita, svojega sodelavca in sobojevnika, vašega odposlanca in strežnika v moji potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Resnično resnično vam povem: služabnik ni večji kot njegov gospodar in poslanec ne večji kot tisti, ki ga je poslal.


Kakor si mene poslal na svet, sem tudi jaz nje poslal v svet,


Pozdravite Prísko in Ákvila, moja sodelavca v Jezusu Kristusu,


Pozdravite Urbána, našega sodelavca v Kristusu, in mojega dragega Stáhija.


Božja sodelavca sva, vi pa ste božja njiva in božja zgradba.


za svojega duha nisem našel miru, ker nisem našel svojega brata Tita. Zato sem se poslovil od njih in odšel v Makedonijo.


Zelo se mu je namreč tožilo po vas vseh, pa še v skrbeh je bil, ker ste bili slišali, da je zbolel.


Sicer pa imam vsega dovolj: živim v obilju, odkar sem dobil od Epafrodíta to, kar ste mi poslali v blago dišeč vonj, v prijetno žrtev, ki je Bogu všeč.


Pa tudi tebe, zvesti sodelavec, prosim, da jima pomagaš, saj sta se z menoj trudili za evangelij, s Klemenom in z drugimi mojimi sodelavci, katerih imena so v knjigi življenja.


O tem vas je poučil Épafra, naš ljubljeni tovariš, ki nas nadomešča kot zvest Kristusov služabnik.


in Jezus, imenovan Jústus. Od tistih, ki so iz obreze, so ti edini sodelovali z menoj za božje kraljestvo in mi bili v tolažbo.


k vam pa smo poslali Timóteja, našega brata in božjega sodelavca pri Kristusovem evangeliju, da bi vas utrdil in spodbudil v vaši veri,


pa še Marko, Aristárh, Demá, Luka, moji sodelavci.


Sveti bratje, deležni ste nebeškega klica! Zato uprite svojega duha v Jezusa, odposlanca in vélikega duhovnika vere, ki jo izpovedujemo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ