Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 2:24 - Jubilejni prevod Nove zaveze

24 Vendar zaupam v Gospoda, da bom kmalu prišel tudi sam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Upam, da bo Gospod kmalu dovolil, da vas bom tudi jaz obiskal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Vüpam se pa vu Gospodni: kâ i sám skoro prídem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Zaupam pa v Gospoda, da kmalu tudi sam pridem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Trdno se pa nadejam v Gospodu, da tudi sam pridem skoraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Vendar zaupam v Gospoda, da bom kmalu prišel tudi sam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 2:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Upam v Gospodu Jezusu, da vam bom kmalu poslal Timóteja, tako da bom tudi sam potolažen, ko bom zvedel, kako je z vami.


Obenem pa mi tudi pripravi stanovanje, ker upam, da vam bom po vaših molitvah podarjen.


Še veliko bi vam lahko napisal, pa tega nočem zaupati papirju in črnilu. Upam pa, da pridem k vam in se pogovorim iz oči v oči, da bo naše veselje popolno.


Upam pa, da se v kratkem vidiva in se pogovoriva iz oči v oči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ