Efežanom 6:19 - Jubilejni prevod Nove zaveze19 Molíte tudi zame, da bi mi bilo dano, ko bom odpiral usta, da bi neustrašeno oznanjal skrivnost evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Molite tudi zame, da bi mi Bog dal ob pravem času pravo besedo, da bi vsepovsod oznanjeval skrivnost evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 I za méne; naj se mi dá rêč vu odpéranji vüst moji vu srčnosti na oznanüvanje skrovnosti Evangelioma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 tudi zame, da bi mi bila dana beseda, kadar odprem svoja usta, da bi z odkritostjo oznanil skrivnost evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod19 tudi zame, da se mi dá beseda, ko odprem usta, da s srčnostjo oznanjam skrivnost evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Molíte tudi zame, da mi bo dan govor, ko bom odpiral usta, tako da bom neustrašeno oznanil skrivnost evangelija, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |