Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 6:12 - Jubilejni prevod Nove zaveze

12 Zakaj naš boj se ne bije proti krvi in mesu, ampak proti vladarstvom, proti oblastem, proti gospodovalcem tega mračnega sveta, proti zlohotnim duhovnim silam pod nebesnim oblokom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Mi se namreč ne bojujemo z ljudmi iz krvi in mesa. Bojujemo se s hudobnimi vladarji v nevidnem svetu, z močnimi satanskimi bitji, z vladarji teme, ki vladajo temu brezbožnemu svetu ter z množico hudobnih duhov iz duhovnega sveta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár mí nemamo boja prôti krvi i têli: nego prôti poglavníkom, prôti oblásti, prôti svêta zmožnosti: kí vu kmicí etoga svêta ládajo, prôti dühovnim hüdôbam, za ti nebeski volo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Kajti ni se nam bojevati zoper kri in meso, ampak zoper vladarstva, zoper oblasti, zoper svetovne gospodovalce te teme, zoper hudobne duhove pod nebom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Kajti vojskovati se nam ni zoper kri in meso, ampak zoper poglavarstva, zoper oblasti, zoper svetovne mogočnike te teme, zoper duhovne vojske hudobnosti v nebeških prostorih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Kajti naš boj se ne bije proti krvi in mesu, ampak proti vladarstvom, proti oblastem, proti svetovnim gospodovalcem te mračnosti, proti zlohotnim duhovnim silam v nebeških področjih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 6:12
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus mu je rekel: »Blagor ti, Simon, Jonov sin, kajti meso in kri ti nista tega odkrila, ampak moj Oče, ki je v nebesih.


toda posvetne skrbi, zapeljivost bogastva in druga poželenja se prikradejo vanje in jim zadušijo besedo, tako da ostanejo brez sadu.


»Prizadevajte si, da vstopite skozi ozka vrata, kajti povem vam: veliko jih bo želelo vstopiti, pa ne bodo mogli.


Dan za dnem sem bil med vami v templju in niste stegnili rok po meni, ampak to je vaša ura in oblast teme.«


Zdaj je sodba nad tem svetom, zdaj bo vladar tega sveta izgnan,


Ne bom več veliko govoril z vami, kajti prihaja vladar tega sveta. Meni sicer ne more nič,


glede sodbe pa, ker je vladar tega sveta obsojen.


da jim odpreš oči, da bi se odvrnili od temé k luči in od satanove oblasti k Bogu in da bi po veri vame prejeli odpuščanje grehov in delež med posvečenimi.’


Zakaj prepričan sem: ne smrt ne življenje, ne angeli ne poglavarstva, ne sedanjost ne prihodnost, ne oblastva


To pa povem, bratje: meso in kri ne moreta podedovati božjega kraljestva, pa tudi minljivost ne podeduje neminljivosti.


Toda to ni nič čudnega, saj si tudi sam satan nadeva krinko angela luči.


za nevernike, ki jim je bog tega sveta zaslepil um, tako da jim ne zasveti luč evangelija o veličastvu Kristusa, ki je podoba Boga.


razodeti v meni svojega Sina, da bi ga oznanjal med pogani. Tedaj se nisem šel posvetovat z nobenim človekom,


nad vsakršno vladarstvo in oblast, nad vsakršno silo in gospostvo ter nad vsakršno ime, ki se ne imenuje samo na tem svetu, temveč tudi v prihodnjem.


Blagoslovljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je iz nebes v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom.


v katerih ste nekoč živeli po duhu tega sveta, ko ste sledili poglavarju sil v ozračju; ta duh zdaj deluje v upornih ljudeh.


Tako naj bi sedaj Cerkev oznanila vladarstvom in oblastem v nebesih mnogovrstno božjo modrost,


On nas je namreč iztrgal iz oblasti teme in nas prestavil v kraljestvo svojega ljubljenega Sina,


Razorožil je vladarstva in oblasti ter jih izpostavil javnemu zgledovanju, ko je dal, da je Kristus nad njimi slavil zmago.


Če kdo tekmuje, ne dobi venca, če ne tekmuje po pravilih.


Ker nas obdaja tako velik oblak prič, tudi mi odstranímo vsakršno oviro in zapeljivi greh in vztrajno tecimo v tekmi, ki nas čaka.


Niste se še do krvi uprli v boju zoper greh.


Ta je šel v nebesa in je na božji desnici in podrejeni so mu angeli in oblasti in sile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ