Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 5:31 - Jubilejni prevod Nove zaveze

31 Zato bo mož zapustil očeta in mater in se navezal na svojo ženo in bosta v dveh eno telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

31 Spomnite se besede: “Zato bo mož bo zapustil svojega očeta in mater in bo živel s svojo ženo. Poslej bosta ta dva eno.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Za toga volo ostávi Človik očo svojega i mater svojoj pridrüži se k ženi svojoj, i dvá bodeta edno têlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 »Zaradi tega bo zapustil človek očeta in mater in se bo držal svoje žene in bosta dva eno telo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 »Zato zapusti človek očeta svojega in mater svojo ter se pridruži ženi svoji, in oba bodeta eno meso.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta oba eno meso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 5:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: ‘Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta oba eno telo.’


Mar ne veste, da tisti, ki se druži s hotníco, postane z njo eno telo! Saj je rečeno: »Dva bosta eno telo.«


Ta skrivnost je velika; s tem mislim na razmerje Kristusa do Cerkve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ