Efežanom 5:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze2 in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je daroval sam sebe za nas Bogu v blagodišečo daritveno žrtev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Naj vas v vsem vodi ljubezen v vaših medsebojnih odnosih, tako kot je tudi Kristus vam izkazal ljubezen. Iz ljubezni je dal svoje življenje za nas kot žrtev Bogu in kot dišavo s prijetnim vonjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 I hodte vu lübéznosti, liki je Kristuš lübo nás i tá je dáo sám sebe za nás dár i áldov Bôgi na dobro díšanje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in se za nas dal v daritev in žrtev, Bogu v prijeten vonj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je dal sebe za nas kot daritev in žrtev Bogu v prijetno dišavo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |