Efežanom 5:19 - Jubilejni prevod Nove zaveze19 skupno molíte psalme, hvalnice in duhovne pesmi! Z vsem srcem prepevajte in slavite Gospoda! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Med seboj se veliko pogovarjajte o Gospodu, citirajte psalme in pojte duhovne pesmi, kakor vas navdihne Sveti Duh. Pojte in hvalite ga iz vsega srca! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Gučéči med sebom z Žoltármi i z hválmi i z dühovnimi pesmami spêvavši i cínkavši vu srci vašem Gospodni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 govorite med seboj s psalmi in hvalnicami in duhovnimi pesmimi, pojte Gospodu in ga slavite v svojih srcih; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod19 govoreč med seboj v psalmih, slavospevih in pesmih duhovnih, pojoč in citrajoč s srcem svojim Gospodu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 nagovarjajte se s psalmi, hvalnicami in z duhovnimi pesmimi, ko v svojem srcu prepevate in slavite Gospoda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |