Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 4:28 - Jubilejni prevod Nove zaveze

28 Kdor je kradel, naj ne krade več, ampak naj se trudi s svojimi rokami in dela kaj poštenega, da bo lahko dal tistemu, ki je v potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Kdor je prej kradel, naj preneha s tem. Z rokami naj prime za pošteno delo, da bi lahko pomagal tistim, ki so v stiski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Kí je kradno: več naj ne krádne; nego bole naj dela dobro činéči z rokami, da má kaj podiliti tomi potrêbnomi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Kdor je kradel, naj ne krade več, marveč naj se trudi z delom svojih rok za kaj dobrega, da bo mogel deliti potrebnemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Kdor je kradel, ne kradi več, temveč trudi se, delajoč dobro z lastnimi rokami, da ima kaj podeliti potrebnemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Kdor krade, naj ne krade več, ampak naj se trudi s svojimi rokami in dela to, kar je dobro, da bo lahko dal tistemu, ki je v potrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 4:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zahéj pa je stopil pred Gospoda in rekel: »Gospod, polovico svojega premoženja dam ubogim, in če sem koga v čem prevaral, mu četverno povrnem.«


Obrodite vendar vreden sad spreobrnjenja! Niti na misel naj vam ne pride, da bi si govorili: ‘Abrahama imamo za očeta,’ kajti povem vam, da more Bog iz teh kamnov Abrahamu obuditi otroke.


Tega pa ni rekel, ker bi mu bili ubogi pri srcu, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in je izmikal, kar so dajali vanjo.


Ker je namreč Juda imel denarnico, so nekateri mislili, da mu Jezus naroča: »Nakupi, kar potrebujemo za praznik,« ali da naj dá kaj ubogim.


pomagajte svetim v potrebi, gojite gostoljubje.


trudni smo, ker delamo z lastnimi rokami. Kadar nas sramotijo, blagoslavljamo, kadar nas preganjajo, prenašamo,


Kdor ima namreč dobro voljo, je kljub pomanjkanju dobrodošel s tistim, kar ima.


Čeprav so izkusile mnoge stiske, sta njihovo prekipevajoče veselje in njihovo skrajno uboštvo prerasli v njihovo bogato radodarnost.


Dokler torej še utegnemo, delajmo dobro vsem, še posebej pa bratom v veri.


Dobrodelni naj bodo in naj se bogatijo z dobrimi deli, naj bodo radodarni, naj z drugimi delijo to, kar imajo.


Pa tudi naši naj se naučijo skrbeti za dobrodelnost, če se kje pokaže huda potreba, da ne bodo ostali brez sadu.


Zanesljiva je ta beseda. Zato hočem, da nenehno poudarjaš, naj si tisti, ki verujejo v Boga, prizadevajo, da se bodo odlikovali v dobrih delih. To je dobro in ljudem koristno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ