Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 1:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Po njegovi krvi imamo odrešenje, odpuščanje grehov po bogastvu njegove milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Z njegovo smrtjo na križu nas je odkupil in nam izbrisal vse naše grehe. Vsa hvala za to gre edino Božji neizmerni milosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 zakaj v tem imamo odrešenje po njegovi krvi, odpuščanje grehov, po bogastvu njegove milosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 1:7
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu stregli, ampak da bi stregel in dal svoje življenje v odkupnino za mnoge.«


To je namreč moja kri, kri zaveze, ki se za mnoge preliva v odpuščanje grehov.


in odpústi nam naše dolge, kakor smo tudi mi odpustili svojim dolžnikom;


Rekel jim je: »To je moja kri, kri zaveze, ki se preliva za mnoge.


in daš njegovemu ljudstvu spoznati odrešenje v odpuščanju grehov


in v njegovem imenu se bo začelo v Jeruzalemu oznanjati vsem narodom spreobrnjenje, da bodo dosegli odpuščanje grehov.


Komur grehe odpustite, so jim odpuščeni; komur jih zadržite, so jim zadržani.«


O njem pričujejo vsi preroki: Vsakdo, kdor veruje vanj, so mu v njegovem imenu odpuščeni grehi.«


Peter jim je odgovoril: »Spreobrnite se! Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.


Pazíte nase in na vso čredo, kateri vas je Sveti Duh postavil za skrbnike, da bi pasli božjo Cerkev, ki si jo je bil pridobil s svojo krvjo.


Skesajte se torej in spreobrnite se, da se vam izbrišejo grehi,


Ali mar preziraš bogastvo njegove dobrote, potrpežljivosti in prizanesljivosti, ne da bi vedel, da te Bog s svojo dobroto navaja k spreobrnjenju?


opravičeni pa so zastonj po njegovi milosti, v môči odrešenja, ki je prišlo po Kristusu Jezusu.


Njega je Bog javno določil, da bi bil s svojo krvjo orodje sprave, h kateri prideš po veri. S tem je hotel pokazati svojo pravičnost, potem ko je v času potrpežljivosti prizanesel prej storjenim grehom.


S tem je pokazal bogastvo svoje slave posodam usmiljenja, vnaprej določenim za poveličanje,


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki je za nas postal božja modrost, pravičnost, posvečenje in odrešenje,


Saj vendar poznate plemenitost našega Gospoda Jezusa Kristusa! Bogat je bil, pa je zaradi vas postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu.


Ta je poroštvo naše dediščine, v odrešenje ljudstva, ki si ga je Bog pridobil, v hvalo njegovega veličastva.


On naj razsvetli oči vašega srca, da bi doumeli, v kakšno upanje vas je poklical, kako bogato je veličastvo njegove dediščine, ki jo daje svetim,


da bi slavili veličastvo njegove milosti, s katero nas je oblagodaril v svojem ljubljenem Sinu.


To milost je obilno razlil na nas, z vso modrostjo in razumnostjo,


Toda Bog, ki je bogat v usmiljenju, nas je zaradi velike ljubezni, s katero nas je vzljubil,


da bi v prihajajočih vekovih pokazal v svoji dobrosrčnosti do nas v Kristusu Jezusu čezmerno bogastvo svoje milosti.


naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se po njegovem Duhu močno utrdite v notranjem človeku.


Meni, najmanjšemu izmed vseh svetih, je bila dana milost, da oznanjam poganom nedoumljivo Kristusovo bogastvo,


Moj Bog, bogat, kakor je, bo razkošno potešil vse vaše potrebe v Kristusu Jezusu.


v katerem imamo odrešenje, odpuščanje grehov.


Njim je Bog hotel oznaniti, kako bogata in veličastna je ta skrivnost med pogani, da je namreč Kristus v vas, upanje slave.


Skupaj z njim je oživil tudi vas, ko ste bili mrtvi zaradi pregreh in zaradi neobrezanosti svojega mesa. Odpustil nam je vse grehe


da bi potolaženi v svojih srcih, združeni v ljubezni, obogateni z vso polnostjo spoznanja razumeli božjo skrivnost, Kristusa,


on, ki je sam sebe dal v odkupnino za vse. To je bilo izpričano v času, ki ga je določil.


On je dal sam sebe za nas, da bi nas odkupil iz vse krivičnosti in nas zase očistil kot izvoljeno ljudstvo, vneto za dobra dela.


Tega je po našem odrešeniku Jezusu Kristusu obilno izlil na nas,


In po postavi se skoraj vse očiščuje s krvjo in brez prelivanja krvi ni odpuščanja.


Sam je na svojem telesu ponesel naše grehe na les, da bi mi grehom odmrli in živeli za pravičnost. Njegove rane naj vas ozdravijo!


saj je tudi Kristus enkrat trpel zaradi grehov, pravični za krivične, da bi vas pripeljal k Bogu. Res je bil po telesu izročen smrti, a po Duhu je bil oživljen.


Pišem vam, otroci: Zaradi njegovega imena so vam grehi odpuščeni.


On je namreč spravna žrtev za naše grehe, pa ne le za naše, temveč tudi za grehe vsega sveta.


Ljubezen ni v tem, da bi bili mi vzljubili Boga. On nas je vzljubil in poslal svojega Sina v spravo za naše grehe.


To so tisti, ki se niso omadeževali z ženskami: so namreč deviški. To so tisti, ki spremljajo Jagnje, kamorkoli gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi kot prvenci za Boga in za Jagnje.


In peli so novo pesem: »Vredno si, da vzameš knjigo in odtrgaš njene pečate, ker si bilo zaklano in si s svojo krvjo odkupilo Bogu ljudi iz vsakega rodu, jezika, naroda in ljudstva


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ