Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 1:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Blagoslovljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je iz nebes v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Zahvaljujmo se in častimo Boga, Očeta našega Gospoda Jezusa Kristusa. On nas je bogato obdaril z vsemi duhovnimi blagoslovi v nebesih, ker smo Kristusovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Blagoslovleni Bôg i Oča Gospodna našega Jezuš Kristuša, kí nás je blagoslovo zevsem blagoslovom dühovnom v nebeski dugovánjaj vu Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Hvaljen Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom iz nebes,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je blagoslovil z vsakim blagoslovom duhovnim v nebesih v Kristusu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Slavljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je v nebesih v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 1:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ga je tudi Símeon vzel v naročje in slavil Boga:


Tisti dan boste spoznali, da sem jaz v Očetu in vi v meni in jaz v vas.


da bodo vsi eno, kakor si ti, Oče, v meni in jaz v tebi, naj bodo tudi oni v nama, da bo svet veroval, da si me ti poslal.


Jezus ji reče: »Ne zadržuj me! Nisem še namreč šel k Očetu; stopi pa k mojim bratom in jim povej: ‘Grem k svojemu Očetu in vašemu Očetu, k svojemu Bogu in vašemu Bogu.’«


tako smo tudi mi, čeprav nas je več, eno telo v Kristusu, posamezni pa smo si udje med seboj.


in da bi z enim srcem in kakor iz enih ust slavili Boga in Očeta našega Gospoda Jezusa Kristusa.


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki je za nas postal božja modrost, pravičnost, posvečenje in odrešenje,


Kakor je namreč telo eno in ima veliko udov, vsi telesni udje pa so eno, čeprav jih je veliko, tako je tudi Kristus.


Hvaljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče usmiljenja in Bog vse tolažbe.


Bog in Oče Gospoda Jezusa, ki je hvaljen na veke, vé, da ne lažem.


Če je kdo v Kristusu, je nova stvar. Staro je minilo. Glejte, nastalo je novo!


Iz njega, ki ni poznal greha, je za nas napravil greh, da bi mi v njem postali božja pravičnost.


Potemtakem so z verujočim Abrahamom vred blagoslovljeni tudi tisti, ki verujejo.


da bi ga uresničil v polnosti časov: osrediniti v Kristusu kot glavi vse, kar je v nebesih in kar je na zemlji.


da bi vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dal duha modrosti in razodetja, da bi ga resnično spoznali.


To je tista mogočnost, ki jo je pokazal v Kristusu, ko ga je obudil od mrtvih in ga posadil na svojo desnico v nebesih,


Z njim nas je obudil in nas posadil v nebesa v Kristusu Jezusu,


Tako naj bi sedaj Cerkev oznanila vladarstvom in oblastem v nebesih mnogovrstno božjo modrost,


Zakaj naš boj se ne bije proti krvi in mesu, ampak proti vladarstvom, proti oblastem, proti gospodovalcem tega mračnega sveta, proti zlohotnim duhovnim silam pod nebesnim oblokom.


in da vsak jezik izpove, da je Jezus Kristus Gospod, v slavo Boga Očeta.


Toda ti služijo le podobi in senci tega, kar je v nebesih, kakor je bilo naročeno Mojzesu, ko je postavil šotor: »Glej,« pravi, »da boš naredil vse po podobi, ki ti je bila pokazana na gori!«


Če je treba torej že podobe nebeških reči očiščevati s takimi daritvami, je treba nebeške reči same z boljšimi daritvami, kakor so one.


Zahvaljen bodi Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa! V svojem velikem usmiljenju nas je s tem, da je obudil od mrtvih Jezusa Kristusa, prerodil za živo upanje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ