Efežanom 1:17 - Jubilejni prevod Nove zaveze17 da bi vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dal duha modrosti in razodetja, da bi ga resnično spoznali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza17 Njega, Boga našega Gospoda Jezusa Kristusa, Očeta, ki mu pripada vsa slava, prosim, da vam da modrost, da bi ga mogli bolj in bolj spoznavati ter da bi razumeli, kdo je Kristus in kaj je storil za nas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Naj vam Bôg Gospodna našega Jezuša Kristuša, Oča te dike, dá Dühá modrôsti i oznanosti na njegovo spoznanje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 naj vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dá duha modrosti in razodetja, da bi ga spoznali, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod17 da vam dá Bog Gospoda našega Jezusa Kristusa, Oče slave, duha modrosti in razodetja v spoznanju njegovem, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 da bi vam Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče veličastva, dal duha modrosti in razodetja, v spoznanju njega, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |