Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 Savel pa je postal še srčnejši in je povsem zmedel Jude, ki so živeli v Damasku, ko jim je dokazoval: »Jezus je Maziljenec!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Savel pa je nastopal samo še bolj odločno. S svojimi trdnimi dokazi, da je Jezus Mesija, je Jude iz Damaska povsem stisnil v kot. Sploh mu niso mogli ugovarjati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Savel pa je bolj in bolj prepričljivo oznanjeval, da je Jezus obljubljeni Mesija, tako da Judje v Damasku na koncu niso imeli več kaj povedati, kar bi moglo ovreči te trditve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Šauluš je pa ešče bole pokrêpo, i stiskávao je Židove prebívajôče vu Damaškuši svedočéči, ka je té Kristuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Savel je pa nastopal z vedno večjo močjo in je Jude, ki so prebivali v Damasku, vznemirjal, dokazujoč, da je Jezus res Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Savel pa je čimdalje prihajal močnejši in begal Jude, ki so bili v Damasku, trdno dokazujoč, da je ta Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz vam bom namreč dal zgovornost in modrost, kateri vsi vaši nasprotniki ne bodo mogli kljubovati ali ji ugovarjati.


jim je razlagal in dokazoval, da je Kristus moral trpeti in vstati od mrtvih. »Ta Kristus,« je govoril, »ki vam ga jaz oznanjam, je Jezus.«


Ko sta iz Makedonije prišla za njim Sila in Timótej, se je Pavel lahko ves posvetil oznanjevanju besede in Judom dokazoval, da je Jezus Maziljenec.


Dogovorili so se za dan, ko jih je še več prišlo k njemu v stanovanje. Od jutra do večera jim je razlagal, jim pričeval o božjem kraljestvu in jih skušal pridobiti za Jezusa z besedami iz Mojzesove postave in prerokov.


Takoj je šel v shodnice in oznanjal, da je Jezus Božji Sin.


Vsi, ki so ga slišali, so osupnili in govorili: »Ali ni ta človek v Jeruzalemu hotel iztrebiti tiste, ki so klicali to ime? Ali ni prišel semkaj z namenom, da jih vklenjene prižene pred vélike duhovnike?«


Ko je minilo že precéj dni, so Judje sklenili, da ga ubijejo.


Tedaj se je zanj zavzel Bárnaba in ga predstavil apostolom. Povedal jim je, kako je Savel med potjo videl Gospoda, ki mu je govoril, in kako je v Damasku brez strahu nastopal v Jezusovem imenu.


Nasprotno, Bog si je izbral tisto, kar je v očeh sveta nespametno, da bi osramotil modre. Tisto, kar je v očeh sveta slabotno, si je Bog izbral, da bi osramotil tisto, kar je močno.


Pozneje sem po treh letih šel v Jeruzalem, da bi se spoznal s Kéfom, in sem ostal pri njem petnajst dni.


Hvaležen sem našemu Gospodu Jezusu Kristusu, ki mi je dal moč. Ko me je postavil v službo, me je namreč imel za vrednega zaupanja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ