Djánje 7:44 - Jubilejni prevod Nove zaveze44 Naši očetje so imeli šotor pričevanja v puščavi. Tako je naročil on, ki je rekel Mojzesu, naj ga naredi po podobi, ki jo je videl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom44 Naši predniki so imeli na poti skozi puščavo šotor, kjer se je Bog srečeval z njimi in jim je govoril. Izdelan je bil točno tako, kot je Bog naročil Mojzesu, natančno po vzorcu, ki mu ga je pokazal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza44 Ves čas svojega popotovanja skozi puščavo so naši očetje nosili s seboj šotor, ki jim je služil kot tempelj. V njem so hranili kamnite plošče, na katerih je bilo deset zapovedi. Bog jim je sam zapovedal, naj zgradijo takšen šotor po vzorcu, ki ga je pokazal Mojzesu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)44 Šator svedôstva je pa bio pri očáki naši vu püščávi, liki je zrendelüvao, kí je Môšeši gúčao, ka bi ga napravo pôleg forme, štero je vido. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja44 Naši očetje v puščavi so imeli šotor pričevanja, kakor je zapovedal ta, ki je Mojzesu rekel, naj ga napravi po podobi, ki jo je bil videl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod44 Šotor pričevanja so imeli očetje naši v puščavi, kakor je ukazal ta, ki je rekel Mojzesu, naj ga naredi po podobi, ki jo je videl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |