Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 6:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 In božja beseda je rasla, število učencev v Jeruzalemu se je zelo množilo in tudi veliko duhovnikov je sprejelo vero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Božje sporočilo se je uspešno širilo in skupina Jezusovih učencev v Jeruzalemu je močno zrastla. V Jezusa so začenjali zaupati tudi mnogi duhovniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Vedno več ljudi pa je slišalo Božjo besedo. V Jeruzalemu je število vernih neprestano raslo. Med njimi je bilo veliko judovskih duhovnikov, ki so sprejeli vero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I rêč Boža je rásla, i napunjávao se je račun vučeníkov vu Jerušálemi jáko. I vnogo popovskoga réda lüdstva je pokornoga bilô veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Božja beseda se je širila in število učencev v Jeruzalemu je silno naraščalo; tudi veliko število duhovnikov je bilo veri poslušnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In beseda Božja je rasla, in število učencev se je silno množilo v Jeruzalemu; tudi precejšnja množica duhovnikov je bila pokorna veri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 6:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Símeon ju je blagoslovil in rekel Mariji, njegovi materi: »Ta je postavljen v padec in vstajenje mnogih v Izraelu in v znamenje, kateremu bodo nasprotovali,


Vendar jih je bilo tudi med voditelji precéj, ki so začeli verovati vanj, toda zaradi farizejev tega niso priznavali, da jih ne bi izključili iz shodnice.


Toda Elíma, ‘vražar’, to namreč v prevodu pomeni njegovo ime, jima je nasprotoval in skušal prokonzula odvrniti od vere.


Vlivala sta pogum v srca učencev in jih spodbujala, naj vztrajajo v veri. »Skozi veliko stisk moramo iti, da pridemo v božje kraljestvo,« sta učila.


Tako je Gospodova beseda v môči rasla in se krepila.


Hvalili so Boga in vsi ljudje so jih imeli radi. Gospod pa jim je vsak dan pridruževal take, ki so našli odrešenje.


Ko so ga slišali, so slavili Boga in mu rekli: »Ali vidiš, brat, koliko deset tisočev Judov je sprejelo vero? In vsi so vneti privrženci postave.


Število učencev je naraščalo. Helenisti pa so v tistih dneh začeli godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove vdove zapostavljene pri vsakodnevni oskrbi.


po katerem smo prejeli milost apostolskega poklica, da bi v slavo njegovega imena privedli vse narode k poslušnosti vere.


a je bila zdaj razodeta in je po ukazu večnega Boga oznanjena v preroških pisanjih vsem narodom, da bi bili poslušni veri –


Slišali so le: »Tisti, ki nas je nekoč preganjal, sedaj oznanja vero, ki jo je nekoč skušal zatreti.«


Dokler torej še utegnemo, delajmo dobro vsem, še posebej pa bratom v veri.


ki je prišel do vas, kakor tudi sicer prinaša sad in se razrašča po vsem svetu. Tako je bilo tudi pri vas od dne, ko ste zanj slišali in resnično spoznali božjo milost.


in bo v žaru plamenov kaznoval tiste, ki ne poznajo Boga in niso poslušni evangeliju našega Gospoda Jezusa.


Zanj prenašam celo verige, kakor bi bil hudodelec, vendar božja beseda ni vklenjena.


Ker je Abraham veroval, je ubogal klic, naj odide v deželo, ki naj bi jo dobil v delež. Odšel je, ne da bi vedel, kam gre.


dosegel popolnost in postal vsem, ki ga ubogajo, počelo večnega zveličanja,


Vi, preljubi, pa zidajte sebe na temelju svoje presvete vere, molíte v Svetem Duhu,


Preljubi, ko sem resno premišljeval, da bi vam pisal o našem vzajemnem zveličanju, se mi je zdelo potrebno, da vas še prej opomnim in zapišem tole: bojujte se za vero, ki je bila svetim izročena enkrat za vselej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ