Djánje 5:40 - Jubilejni prevod Nove zaveze40 Poklicali so apostole, jih dali pretepsti in jim zabičali, da ne smejo govoriti v Jezusovem imenu; nato so jih izpustili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom40 Odposlance so poklicali nazaj in jih dali prebičati. Nato so jim ukazali, naj nehajo govoriti o Jezusu in se sklicevati nanj, ter jih izpustili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza40 Zbrani so poslušali njegov nasvet. Poklicali so apostole v dvorano, šibali so jih in jim še enkrat prepovedali, da govorijo o Jezusu. Potem so jih izpustili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)40 Bôgali so ga pa, i prizovéjo apoštole, zbíjejo je, i zapovejo njim, naj več ne gučijo vu Jezušovom iméni; i odpüstili so je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja40 Poklicali so torej apostole, jih pretepli in jim zabičali, naj v Jezusovem imenu ne govoré; nato so jih izpustili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod40 in pokličejo apostole in jih pretepo ter jim naroče, naj ne govore o imenu Jezusovem, in jih izpuste. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |