Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:36 - Jubilejni prevod Nove zaveze

36 Pred časom se je dvignil Tevdá, ki se je izdajal za nekaj posebnega in je imel kakih štiristo privržencev; ubili so ga in vsi, ki so mu sledili, so se razkropili in izginili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36 Verjetno se spomnite, da se je pred časom pojavil neki Tevdá. Trdil je, da je nekaj posebnega, in uspelo mu je zbrati kakih štiristo privržencev. Toda ko je padel v boju, je njihova skupina razpadla in iz vsega skupaj ni bilo nič.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Že nekaj časa je minilo odkar je Tevda trdil, da je nekaj posebnega. Okrog štiristo ljudi je pridobil, da so bili njegovi pristaši. Toda ubili so ga in nikogar ni več od teh, ki so hodili za njim. Nihče ga več niti ne omenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 Ár pred têmi dnévi je stano Teudáš, govoréči sebé koga bidti, k šteromi se je pridrüžo veliki račun možôv okoli štiri stô, kí je prêšao; i vsi, ki so se k njemi privrgli, so raztepeni, i včinjeni so na nikoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Kajti pred dnevi je vstal Teuda, ki je trdil, da je nekaj, in se mu je pridružilo kakih štiristo mož po številu; toda bil je ubit in vsi, ki so ga poslušali, so se razkropili in so bili uničeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 Kajti pred temi dnevi je vstal Tevda, govoreč, da je on nekaj, in pridružilo se mu je število mož, kakih štiristo; on je bil ubit in vsi, ki so ga poslušali, so se razpršili in so bili uničeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:36
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V mestu je živel mož po imenu Simon, čarodej, ki je vzbujal začudenje med prebivalstvom Samaríje; govoril je, da je nekaj posebnega.


Mnogi bodo zabredli v njihovo izprijenost in po njihovi krivdi se bo sramotila pot resnice.


Na čelu je imela napisano ime, ki je bilo skrivnost: »Véliki Babilon, mati vseh vlačug in gnusob na zemlji.«


To so godrnjači, nezadovoljneži so. Vodi jih lastno poželenje, njih usta govorijo bahavo in se zaradi koristi prilizujejo ljudem.


Zakaj če kdo misli, da je kaj, ko ni nič, vara sam sebe.


Tisti pa, ki so veljali za ugledne – kakšni so nekoč bili, me ne zanima, saj Bog ne gleda na osebo – tisti torej, ki so veljali za ugledne, mi niso ničesar dodatno naložili.


»Potemtakem ti nisi tisti Egipčan, ki je pred dnevi zanetil upor in odpeljal v puščavo štiri tisoč razbojnikov?«


kajti pojavili se bodo lažni kristusi in lažni preroki. Delali bodo velika znamenja in čudeže, tako da bi lahko zapeljali celo izvoljene, če bi bilo mogoče.


Angel me je odnesel v duhu v puščavo. Tam sem videl žensko, kako je sedela na škrlatni zvéri, ki je bila popisana z bogokletnimi imeni in je imela sedem glav in deset rogov.


Govorijo napihnjene in prazne besede in z razuzdanim telesnim poželenjem zvabljajo take, ki so se komaj izmaknili tistim, ki živijo v zablodi.


Če vam torej porečejo: ‘V puščavi je,’ ne hodíte tja; ali ‘V hiši je,’ ne verjemite.


Veliko jih bo namreč nastopilo pod mojim imenom in bodo govorili: ‘Jaz sem Kristus,’ tako da bodo mnoge zbegali.


Nato je spregovoril: »Možje Izraelci, dobro preudarite, kaj nameravate narediti s temi ljudmi!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ