Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:21 - Jubilejni prevod Nove zaveze

21 Apostoli so ubogali in zarana šli v tempelj ter začeli učiti. Medtem se je véliki duhovnik sešel s svojimi somišljeniki ter sklical véliki zbor in vse starešinstvo Izraelovih sinov; poslali so v ječo, da bi apostole privedli prednje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Tako so tudi storili. Navsezgodaj zjutraj so šli v tempelj in začeli učiti ljudi. Glavni duhovnik in njegovi privrženci so na zasedanje vélikega zbora sklicali vse izraelske politične voditelje. Naročili so, naj jim iz zapora privedejo odposlance.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Apostoli so zgodaj zjutraj odšli v tempelj in javno pridigali. Prav tedaj pa je sklical veliki duhovnik s svojimi pristaši judovski sodni zbor in poslal po apostole, da bi jih zaslišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Oni pa, gda bi eto čüli, notri so šli v gojdno rano vu Cérkev i včíli so. Pridôči pa te víšešnji pop, i kí so ž njim bilí, vküp so prízvali tanáč i vse stariše sinôv Izraelski; i poslali so vu temnico, da bi je naprê pripelali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 In ko so to slišali, so ob jutranjem svitu stopili v tempelj in učili. Medtem je prišel veliki duhovnik in njegovi privrženci in so sklicali veliki zbor in vse starešine Izraelovih sinov ter poslali v ječo, da bi jih privedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Ko so pa to slišali, gredo zjutraj v tempelj ter učé. Pride pa veliki duhovnik in njegovi pristaši, ter skličejo veliki zbor in vse starešine sinov Izraelovih in pošljejo v ječo, naj jih pripeljejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa vam pravim: vsak, kdor se jezi na svojega brata, zasluži, da pride pred sodišče. Kdor pa reče bratu ‘bedak’, zasluži, da pride pred vrhovno sodišče; in kdor mu reče ‘brezverec’, zasluži, da pride v peklenski ogenj!


Ko se je zdanilo, so se zbrali starešine ljudstva, véliki duhovniki in pismouki ter ga privedli pred svoj véliki zbor.


Pilat je odvrnil: »Sem mar Jud? Tvoj narod in véliki duhovniki so te izročili meni. Kaj si storil?«


Zgodaj zjutraj se je spet napotil v tempelj. Vse ljudstvo je prihajalo k njemu, on pa je sédel in jih učil.


da boš pred vsemi ljudmi pričal zanj, kaj si videl in slišal.


Véliki duhovnik in vse starešinstvo lahko potrdita, da govorim resnico. Od njih sem tudi prejel pismo za brate v Damasku, kamor sem šel, da bi tudi tamkajšnje vernike prignal v Jeruzalem, kjer naj bi bili kaznovani.


Tedaj so se polni nevoščljivosti dvignili véliki duhovnik in njegovi somišljeniki iz ločíne saducejev.


Pripeljali so apostole in jih postavili pred véliki zbor. In véliki duhovnik jih je zasliševal:


Toda v zboru je vstal farizej z imenom Gamáliel, učitelj postave, ki je med vsemi ljudmi užival velik ugled. Vêlel je, naj apostole za nekaj časa pošljejo ven.


In apostoli so zapustili véliki zbor, veseli, da so bili vredni trpeti zasramovanje zaradi (Jezusovega) imena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ