Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:19 - Jubilejni prevod Nove zaveze

19 Toda Gospodov angel je ponoči odprl vrata ječe, popeljal apostole na prostost in jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Toda ponoči se je zgodilo tole: prišel je Božji angel, odprl vrata zapora, jih odpeljal na prostost ter jim naročil:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Ponoči pa je Božji angel odprl vrata ječe in odpeljal apostole ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Angel Gospodnov je pa v noči ôdpro dveri te temnice; i, gda bi je vö pelao, erčé njim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Gospodov angel je pa ponoči odprl vrata ječe, jih peljal ven in rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Toda angel Gospodov odpre po noči vrata in jih izpelje iz ječe, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je to premišljeval, se mu je v spanju prikazal Gospodov angel in rekel: »Jožef, Davidov sin, ne boj se vzeti k sebi Marijo, svojo ženo; kar je spočela, je od Svetega Duha.


Ko se je Jožef zbudil, je storil, kakor mu je naročil Gospodov angel. Vzel je svojo ženo k sebi.


Ko so odšli, se je Jožefu v spanju prikazal Gospodov angel in mu rekel: »Vstani, vzemi dete in njegovo mater in béži v Egipt! Ostani tam, dokler ti ne sporočim, Heród bo namreč dete iskal, da bi ga umoril.«


Ko je Heród umrl, se je v Egiptu prikazal Gospodov angel Jožefu v spanju


In glej, nastal je močan potres, kajti Gospodov angel je prišel iz nebes. Pristopil je in odvalil kamen ter sédel nanj.


Tedaj se mu je prikazal Gospodov angel. Stal je na desni strani kadilnega oltarja.


Gospodov angel je stopil k njim in Gospodova svetloba jih je obsijala, da so se zelo prestrašili.


Podnevi – približno ob deveti uri – je v prikazni razločno videl, kako prihaja k njemu božji angel, ki ga je ogovoril: »Kornelij!«


V hipu pa ga je udaril Gospodov angel, ker ni dal Bogu časti. Razjedli so ga črvi in izdihnil je.


Iznenada pa je nastal silen potres, tako da se je ječa v temeljih zamajala; v hipu so se vsa vrata odprla in vsem jetnikom so odpadle verige.


Zakaj nocoj je stopil k meni angel Boga, ki mu pripadam in služim,


Gospodov angel je govoril Filipu z besedami: »Vstani in odpotuj proti jugu, k cesti, ki pelje iz Jeruzalema v Gazo!« Ta cesta je zapuščena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ