Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:4 - Jubilejni prevod Nove zaveze

4 Peter in Janez sta se zazrla vanj in Peter je rekel: »Poglej naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Peter pa se je zazrl naravnost vanj. »Poglej naju,« mu je rekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Obstala sta in Peter je dejal: “Poglej naju!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Na njega pa poglednovši Peter z Jánošom, erčé: glédaj na náj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Peter in Janez sta se ozrla vanj in Peter je rekel: »Poglej v naju!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Pogleda pa Peter nanj z Janezom in veli: Poglej na naju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je zvitek zvil, ga vrnil služabniku in sédel. Oči vseh v shodnici so bile uprte vanj.


Jezus ji odgovori: »Ti mar nisem rekel, da boš videla božjo slavo, če boš verovala?«


Jezus ga je videl, kako leži tam, in ker je vedel, da je že dolgo bolan, mu je rekel: »Bi rad ozdravel, kajne?«


Kornelij se je zastrmel vanj in preplašen vprašal: »Kaj je, Gospod?« Angel mu je rekel: »Tvoje molitve in tvoje miloščine so prišle k Bogu in spomnil se je nate.


Pogledal sem vanjo in videl štirinožne zemeljske živali, zveri, laznino in ptice neba.


Peter in Janez sta šla ob deveti uri molit v tempelj.


Mož pa se je držal Petra in Janeza, zato so vsi ljudje od začudenja hiteli za njima v stebrišče, ki se imenuje Sálomonovo.


Ko je Peter to videl, se je obrnil do ljudstva z besedami: »Možje Izraelci, kaj se temu čudite? Kaj strmite v naju, kot da bi bila s svojo močjo ali pobožnostjo dosegla, da je ta shodil?


Ko je mož videl, da nameravata Peter in Janez stopiti v tempelj, ju je prosil miloščine.


Mož ju je napeto gledal, če bo kaj dobil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ