Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 28:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Pavel je nabral kup dračja in ga vrgel na ogenj; tedaj pa je zaradi vročine iz dračja švignila kača in se mu privila na roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 Tudi Pavel je nabral polno naročje dračja in ga začel metati na ogenj. Tedaj pa je iz njega prilezla kača, ker jo je toplota prepodila. Pičila je Pavla in se mu obesila na roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Pavel je zbiral suho dračje, da bi ga naložil na ogenj, ko je naenkrat zaradi vročine švignila iz njega strupena kača in se mu obesila na roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Gda bi pa Pavel dosta rožja vküp spôbrao i na ogen djáo: edna vipera od toplôče vö idôča zgrábila se je rôke njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Ko je pa Pavel zgrabil kup dračja in ga dejal na ogenj, je zaradi vročine švignila iz njega kača in se mu obesila na roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ko pa nabere Pavel kup hoste in jo dene na ogenj, se priplazi gad vsled vročine in se mu obesi na roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 28:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gadja zalega! Kako morete govoriti dobro, če ste hudobni? Kajti česar je polno srce, to usta govore.


Kače, gadja zalega! Kako boste ubežali peklenski kazni?


Ko je videl, da prihaja k njegovemu krstu precéj farizejev in saducejev, jim je rekel: »Gadja zalega! Kdo vam je zagotovil, da ubežite prihodnji sodbi?


z rokami prijemali kače, in če bodo kaj strupenega izpili, jim ne bo škodovalo. Na bolnike bodo polagali roke in bodo ozdraveli.«


Domačini so nas sprejeli neverjetno ljubeznivo. Ker se je napravljalo k dežju in nas je zeblo, so zakurili kres in nas vse zbrali ob njem.


Ko so domačini videli, kako mu žival visi od roke, so govorili med sabo: »Ta človek je gotovo morilec: rešil se je iz morja, zdaj pa mu Pravičnost ne pusti, da bi živel.«


So Kristusovi služabniki? V blodnji govorim: jaz še bolj! V hujših naporih, večkrat v ječah, neprimerno bolj pod udarci, večkrat v smrtni nevarnosti.


kakor nepoznani, a vendar poznani, kakor umirajoči, pa glejte, živimo, kakor pretepeni, a ne usmrčeni,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ