Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 26:21 - Jubilejni prevod Nove zaveze

21 Zato so me Judje prijeli v templju in me poskušali umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 To je razlog, zaradi katerega so me Judi v templju aretirali in me hoteli usmrtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Prav zaradi tega so me prijeli Judje v templju ter me hoteli umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Za tê volo so mešteli Židovje, popádjenoga vu Cérkvi, svojmi rokami vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Zaradi tega so me Judje v templju prijeli in skušali umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Zato so me Judje v templju zgrabili in poskusili svojeročno umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 26:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko se je že skoraj izteklo sedem dni, so ga Judje iz province Azije opazili v templju. Nahujskali so množico, ga popadli


Do tu so ga poslušali. Pri teh besedah pa so začeli vpiti: »Proč z njim! Ta ne sme ostati živ!«


naj jim izkaže naklonjenost, tako da bi dal Pavla prepeljati v Jeruzalem; pripravljali so se namreč, da ga spotoma iz zasede umorijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ