Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 22:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Padel sem na tla in zaslišal glas, ki mi je rekel: ‘Savel, Savel! Zakaj me preganjaš?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Padel sem na tla. »Savel! Savel!« mi je spregovoril neki glas. »Kaj me zatiraš?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Padel sem na tla in zaslišal glas: ‘Savel, Savel, zakaj me preganjaš?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I spadno sem na tla, i čüo sem glás meni govoréči: Šaul, Šaul, ka me pregánjaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Padel sem na tla in zaslišal glas, ki mi je rekel: ‚Savel, Savel, kaj me preganjaš?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in padem na tla in slišim glas, da mi pravi: Savel, Savel, kaj me preganjaš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 22:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj jim bo odgovoril: ‘Resnično vam povem: vse, česar niste storili enemu izmed teh najmanjših, tudi meni niste storili.’


Vpraša jih: »Kaj je vendar storil hudega?« Oni pa so kar naprej kričali: »Križan naj bo!«


Med potjo pa, ko sem se že bližal Damasku, se mi je zgodilo tole. Okoli poldneva me je nenadoma zaslepila močna luč z neba.


Vprašal sem: ‘Kdo si, Gospod?’ In rekel mi je: ‘Jaz sem Jezus nazaréjec, ki ga ti preganjaš.’


Padel je na tla in zaslišal glas, ki mu je rekel: »Savel, Savel! Zakaj me preganjaš?«


čeprav sem bil prej bogokletnik, preganjalec in nasilnež. Vendar se me je usmilil, ker sem v neveri ravnal iz nevednosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ