Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 20:34 - Jubilejni prevod Nove zaveze

34 Dobro veste, da so te roke prislužile vse, kar smo potrebovali jaz in moji spremljevalci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Dobro veste, kako sem delal z lastnimi rokami, da bi poskrbel zase in za svoje sodelavce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 Dobro veste, da sem s temi rokami in s svojim delom prislužil to, kar sem potreboval za življenje sam in tisti, ki so bili z menoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Ár samí znáte, kâ so potrêbčini mojoj i tisti, kí so z menom bilí, ete moje roké slüžile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Sami veste, da so te roke prislužile, kar je bilo potrebno meni in mojim tovarišem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 sami veste, da so tele roke prislužile, kar je bilo treba meni in tistim, ki so bili z menoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 20:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in ker je znal isto obrt, je ostal pri njima in se zaposlil. Po poklicu sta bila namreč izdelovalca šotorov.


trudni smo, ker delamo z lastnimi rokami. Kadar nas sramotijo, blagoslavljamo, kadar nas preganjajo, prenašamo,


Saj se spominjate, bratje, kako smo se trudili in kako smo garali: ko smo oznanjali božji evangelij, smo noč in dan delali, da ne bi bili komu izmed vas v breme.


Dva izmed svojih sodelavcev, Timóteja in Erásta, je poslal v Makedonijo, sam pa je še nekaj časa ostal v provinci Aziji.


V mestu je vse vrelo, trumoma so drveli v gledališče; s sabo so vlekli Makedonca Gaja in Aristárha, ki sta Pavla spremljala na njegovi poti.


Vsem sem vam dal zgled, kako moramo s trdim delom pomagati slabotnim in se spominjati besed Gospoda Jezusa, ki je rekel: ‘Večja sreča je dajati kakor prejemati.’«


Pozdravljajo te vsi, ki so pri meni. Pozdravi tiste, ki nas ljubijo v veri. Milost z vami vsemi!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ