Djánje 20:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze11 Nato se je povzpel nazaj, lomil kruh, ga zaužil ter še dolgo govoril, vse dokler se ni zdanilo. Potem je odšel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom11 Pavel se je vrnil nazaj gor, razdelil Gospodovo večerjo in nato smo skupaj jedli. Potem se je z zbranimi pogovarjal vse do jutra, ko je odpotoval naprej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Zares je bilo tako. Vrnili so se v sobo in skupaj lomili kruh. Pavel je potem govoril še nekaj časa in že se je zdanilo, ko jih je zapustil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Gda bi pa gori šô, i vlomo bi krüh, i koštao bi ga, dugo je gúčao notri do zorje, i tak je potom vö šô. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Nato je šel nazaj, razlomil kruh in ga zaužil ter še dolgo govoril, do jutra; potem je odšel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Nato gre zopet gori, prelomi kruh in jé, govori z njimi še mnogo, dokler se ne zdani, in tako odpotuje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |