Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:29 - Jubilejni prevod Nove zaveze

29 Bratje! Dovolíte, da vam odkrito spregovorim o očaku Davidu: umrl je, bil pokopan in njegov grob je med nami do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

29 Dragi rojaki! Povejmo odkrito, kaj se je zgodilo z našim očakom Davidom. Umrl je in bil pokopan; njegov grob je še vedno tukaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

29 Dragi bratje! Odkrito vam bom povedal: naš oče David je umrl in pokopali so ga. Še danes lahko vidimo njegov grob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

29 Možjé bratje, naj mi bode slobodno gúčati z srčnostjov k vám od pátriárha Dávida, kâ je mr’o, i pokopan je, i grob njegov je med nami do etoga dnéva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Bratje, naj vam odkrito spregovorim o očaku Davidu: Umrl je in bil pokopan in njegov grob je med nami do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Možje in bratje, naj bo dovoljeno, govoriti vam svobodno o očaku Davidu: da je umrl in bil pokopan, in grob njegov je pri nas do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je s svojim rodom služil Bogu pri tem načrtu; umrl je in bil pokopan k očetom in spoznal je trohnobo.


Dal si mi spoznati pota življenja, napolnil me boš z veseljem pred svojim obličjem.’


Véliki duhovnik in vse starešinstvo lahko potrdita, da govorim resnico. Od njih sem tudi prejel pismo za brate v Damasku, kamor sem šel, da bi tudi tamkajšnje vernike prignal v Jeruzalem, kjer naj bi bili kaznovani.


Kralj se na to razume, in ker zaupam vanj, govorim prostodušno. Prepričan sem, da mu nobena teh stvari ni tuja, saj se niso zgodile v kakšnem zakotju.


Poglejte, kako velik je ta, ki mu je dal celo očak Abraham najboljšo desetino od plena!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ