Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 18:8 - Jubilejni prevod Nove zaveze

8 Krísp, načelnik shodnice, je z vso svojo hišo sprejel vero v Gospoda. In tudi veliko Korinčanov, ki so ga slišali, je verovalo in se dalo krstiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Predstojnik sinagoge, ki mu je bilo ime Krisp, je začel zaupati v Vladarja Jezusa in skupaj z njim vsi, ki so živeli v njegovi hiši. Nasploh je vedno več Korinčanov slišalo Pavlovo sporočilo. Mnogi so začeli zaupati v Jezusa in se dali krstiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Tako je sprejel celo Krisp, predstojnik sinagoge, z vso svojo družino vero v Gospoda. Tako kot on, je verovalo še mnogo Korinčanov, ki so slišali Pavla in se dalo krstiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Krisruš pa, vládnik správišča, je vervao Gospodni ze vsov hižov svojov, i vnôgi Korintušáncov slíšavši, vervali so, i okrstili so se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Sprejel je pa vero v Gospoda Krisp, načelnik shodnice, z vso svojo hišo; tudi mnogo Korinčanov je poslušalo in verovalo ter se dalo krstiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Krisp pa, načelnik shodnice, je postal veren Gospodu z vso hišo svojo; in veliko Korinčanov, ki so poslušali, je verovalo in se dalo krstiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 18:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pojdite torej in naredite vse narode za moje učence. Krščujte jih v imenu Očeta in Sina in Svetega Duha


je prišel eden od predstojnikov shodnice, Jáir po imenu. Ko ga zagleda, pade k njegovim nogam


Ko je še govoril, so prišli od predstojnikove hiše in sporočili Jáiru: »Tvoja hči je umrla, kaj še nadleguješ učitelja!«


Bil je pobožen in bogaboječ z vso svojo družino. Delil je obilno miloščino ljudem in vedno molil k Bogu.


Ta ti bo govoril besede, po katerih boste zveličani ti in vsa tvoja hiša.’


Ko so prebrali postavo in preroke, so se načelniki shodnice obrnili k njima in rekli: »Brata, če imata kako spodbudno besedo za ljudstvo, povejta!«


Peljal ju je na svoj dom in ju povabil k mizi; in veselje je navdalo njega in vso njegovo hišo, ker so našli vero v Boga.


Nato je Pavel zapustil Atene in šel v Korint.


Tedaj so se vsi spravili nad Sosténa, načelnika shodnice in ga pred sodiščem pretepli. Toda Galíon se za to sploh ni zmenil.


Medtem ko se je Apólo mudil v Korintu, je Pavel prepotoval kraje v notranjosti in prišel v Éfez. Tam je našel nekaj učencev


Ko pa so možje in žene začeli verjeti Filipu, ki jim je oznanjal besedo o božjem kraljestvu in o imenu Jezusa Kristusa, so se dajali krstiti.


božji Cerkvi v Korintu. Vam, ki ste posvečeni v Kristusu Jezusu in poklicani k svetosti z vsemi, ki kličejo ime našega Gospoda Jezusa Kristusa kjer si bodi, na svojem ali našem kraju:


Pavel, po božji volji apostol Kristusa Jezusa, in brat Timótej božji Cerkvi, ki je v Korintu, kakor tudi vsem svetim, ki so po vsej Aháji:


Boga kličem za pričo in prisegam pri svojem življenju, da v Korint nisem šel samo zato, ker sem vam prizanašal.


Korinčani! Naša usta so vam govorila odkrito, naše srce je na široko odprto.


Erást je ostal v Korintu, Trófima pa sem bolnega pustil v Milétu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ