Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 18:23 - Jubilejni prevod Nove zaveze

23 Tam je ostal nekaj časa, nato pa je po vrsti prehodil deželo Galačanov in Frígijo ter povsod utrjeval učence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 Pavel je nekaj časa ostal v Antiohíji, potem pa se je spet odpravil na pot. Še enkrat je šel skozi pokrajino Galátijo in Frígijo. Po vrsti je obiskoval kraj za krajem ter povsod spodbujal in opogumljal kristjane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Ko je bil nekaj časa tam se je vrnil v Galatijo in Frigijo. Obiskal je vse verne in jih spodbujal ter jim pomagal, da so rasli v Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 I da bi tam nikeliko vrêmena prebívao, potom je vö šô, i obhájao je po rédi Galacie i Frigíe držélo potrdjávajôči vse vučeníke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko se je tam nekaj časa mudil, je odšel, zapored obhodil galaško deželo in Frigijo in potrjeval vse učence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In ko se nekaj časa pomudi tu, odide in prehodi zapored Galacijsko stran in Frigijo, utrjujoč vse učence.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 18:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sem sklenil tudi jaz, ko sem vse od začetka natančno poizvedel, tebi, spoštovani Teófil, vse po vrsti popisati,


Jaz pa sem molil zate, da tvoja vera ne opeša. Ko boš po vsem tem prišel k sebi, opogumi svoje brate.«


Prikazal se mu je angel iz nebes in ga krepčal.


Vlivala sta pogum v srca učencev in jih spodbujala, naj vztrajajo v veri. »Skozi veliko stisk moramo iti, da pridemo v božje kraljestvo,« sta učila.


Juda in Sila, ki sta bila tudi sama preroka, sta s svojimi govori potolažila brate in jim vlila pogum.


Potoval je skozi Sirijo in Kilíkijo in tam utrjeval cerkvena občestva.


Ko sta Pavel in Sila zapustila ječo, sta odšla v Lidijino hišo. Tam sta našla brate in jih osrčila v veri. Nato sta odpotovala.


Potovali so skozi Frígijo in deželo Galačanov, ker jim Sveti Duh ni dal, da bi oznanjali besedo v provinci Aziji.


Medtem ko se je Apólo mudil v Korintu, je Pavel prepotoval kraje v notranjosti in prišel v Éfez. Tam je našel nekaj učencev


v Frígiji in Pamfíliji, v Egiptu in v libijskih krajih blizu Ciréne, in mi iz Rima, ki se zdaj mudimo tukaj,


Glede nabirke za svete pa storite tudi vi, kakor sem naročil Cerkvam v Galatíji.


in vsi bratje, ki so z mano, Cerkvam v Galatíji:


Kakor smo poprej rekli, tako pravimo ponovno: Če vam kdo oznanja evangelij, ki je drugačen od tistega, ki ste ga prejeli, naj bo zavržen!


Ta bolezen vam je bila v preskušnjo, a me zaradi nje niste ne zaničevali ne zavrgli, temveč ste me sprejeli kot božjega angela, kot Kristusa Jezusa.


k vam pa smo poslali Timóteja, našega brata in božjega sodelavca pri Kristusovem evangeliju, da bi vas utrdil in spodbudil v vaši veri,


Opominjamo pa vas, bratje: opozarjajte malomarne, tolažite malodušne, podpirajte slabotne, bodite potrpežljivi z vsemi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ