Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 17:30 - Jubilejni prevod Nove zaveze

30 Bog je zatisnil oči nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi spokorijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

30 Bog tega doslej ni očital, ker ga večina človeštva ni poznala. Zdaj pa vsem ljudem vsepovsod po svetu naroča, naj spremenijo svoje življenje in ga začnejo poslušati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Bog razume človekovo nekdanjo nevednost v zvezi s tem, zdaj pa želi, da vsi zapustijo malike in se obrnejo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 I teda istina je Bôg prêk po vrêmeni te neznanosti glédao: zdaj pa nazviščáva vsêm lüdém povséd, naj pokôro činíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Bog je nad časi te nevednosti zatisnil oči, zdaj pa ljudem oznanja, naj vsi povsod delajo pokoro;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Bog torej ukazuje sedaj, ne ozirajoč se na čase nevednosti, vsem ljudem povsod, naj se izpokore;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 17:30
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Ker nas nihče ni najel,’ so mu odgovorili. Tedaj jim reče: ‘Pojdite tudi vi v vinograd!’


»Spreobrnite se, približalo se je namreč nebeško kraljestvo!


Po tistem času je Jezus začel pridigati: »Spreobrnite se, približalo se je namreč nebeško kraljestvo.«


in govoril: »Čas se je dopolnil in božje kraljestvo je blizu. Spreobrnite se in verujte evangeliju!«


In šli so ter ljudi klicali k spreobrnjenju.


Nikakor, vam pravim. Če pa se ne spreobrnete, boste vsi prav tako pokončani.«


Povem vam: prav táko veselje bo vpričo božjih angelov nad enim grešnikom, ki se spreobrne.«


in v njegovem imenu se bo začelo v Jeruzalemu oznanjati vsem narodom spreobrnjenje, da bodo dosegli odpuščanje grehov.


Ko so to slišali, so se pomirili in slavili Boga z besedami: »Torej je Bog tudi poganom podelil spreobrnjenje, ki vodi v življenje!«


V prejšnjih časih je dopuščal, da je vsak narod hodil svoja pota.


Sprehajal sem se po vašem mestu in si ogledoval vaše svetínje. Ob tem sem opazil tudi oltar z napisom ‘Nepoznanemu bogu’. Kar vi častite, ne da bi poznali, vam jaz oznanjam.


Jude in Grke sem rotil, naj se spreobrnejo k Bogu in naj verujejo v našega Gospoda Jezusa.


Skesajte se torej in spreobrnite se, da se vam izbrišejo grehi,


In ker se jim ni zdelo vredno, da bi živeli skladno s svojim spoznanjem Boga, jih je Bog prepustil njihovi blodni pameti, tako da počenjajo, kar se ne spodobi.


Ali mar preziraš bogastvo njegove dobrote, potrpežljivosti in prizanesljivosti, ne da bi vedel, da te Bog s svojo dobroto navaja k spreobrnjenju?


saj so vsi grešili in so brez božje slave,


Njega je Bog javno določil, da bi bil s svojo krvjo orodje sprave, h kateri prideš po veri. S tem je hotel pokazati svojo pravičnost, potem ko je v času potrpežljivosti prizanesel prej storjenim grehom.


Žalost, ki je po božji volji, namreč rodi stanovitno spreobrnitev, ki pelje v zveličanje, svetna žalost pa povzroči smrt.


Saj ste v preteklosti dovolj dolgo stregli mišljenju poganov, ko ste živeli v razuzdanosti, v strasteh, v pijančevanju, v veseljačenju, v popivanju in nezaslišanem malikovanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ