Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 14:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze

18 S temi besedami sta komaj ubranila množicam, da jima niso opravile žrtvenih daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 Tako sta komaj prepričala navzoče, da jima niso opravili žrtvovanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 S temi besedami sta Pavel in Barnaba komaj odvrnila ljudstvo, da jima niso darovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I tá govoréči, komaj je ftišao to lüdstvo, ka so njima nej áldüvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 S temi besedami sta množicam komaj ubranila, da jima niso darovale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In tako govoreč, sta le s težavo ustavila ljudstvo, da jima ni darovalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 14:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker je Jezus spoznal, da nameravajo priti in ga po sili postaviti za kralja, se je sam spet umaknil na goro.


otopelo je namreč srce temu ljudstvu, da težkó posluša in zapira oči, da ne bi videlo in ne bi slišalo in v srcu ne razumelo ter se ne spreobrnilo, in ga jaz ne bom ozdravil.’


In vendar ob tem sebe ni pustil brez pričevanja, saj vam je izkazoval dobrote: z neba je pošiljal deževje in rodovitne čase, dajal vam je hrano in srca napolnjeval z veseljem.«


Tedaj pa so prišli Judje iz Antiohíje in Ikónija; pridobili so množice ter kamenjali Pavla in ga odvlekli iz mesta, ker so mislili, da je mrtev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ