Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 1:20 - Jubilejni prevod Nove zaveze

20 V knjigi psalmov je namreč zapisano: ‘Njegovo bivališče naj bo opustelo, nihče naj v njem ne prebiva!’ In dalje: ‘Njegovo službo naj prevzame kdo drug!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 V Knjigi psalmov piše: »Njegov dom naj se izprazni, nihče naj ne stanuje v njem! In njegovo službo naj dobi kdo drug!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Že v psalmu piše: ‘Njegov dom naj bo pust in nihče naj tam ne prebiva.’ Nekje drugje pa piše: ‘Njegovo nalogo bodo zaupali drugemu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ár je písano vu Žoltárski knigaj: naj bode prebiválišče njegovo püšča, i ne bode prebivajôči v njem. I, püšpekíjo njegovo naj drügi vzeme

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 V knjigi psalmov je namreč pisano: ‚Njegovo bivališče naj bo pusto in naj ne bo nikogar, ki bi v njem prebival.‘ In: ‚Njegovo mesto naj kdo drug prevzame.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Pisano je namreč v knjigi psalmov: »Pusto naj postane domovje njegovo, in ne bodi nikogar, ki bi prebival v njem;« in »Škofjo službo njegovo naj prejme drugi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 1:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saj vendar David sam pravi v knjigi psalmov: ‘Gospod je rekel mojemu Gospodu: sédi na mojo desnico,


Nato jim je rekel: »To so besede, ki sem vam jih povedal, ko sem bil še pri vas. Treba je, da se izpolni vse, kar je pisano o meni v Mojzesovi postavi, prerokih in psalmih.«


»Bratje! Moralo se je spolniti pismo, kakor je Sveti Duh napovedal po Davidovih ustih o Judu: postal je vodnik tistih, ki so zgrabili Jezusa.


da prevzame mesto v tej službi in apostolstvo, od katerega je odpadel Juda, ko je šel na svoj kraj!«


Bog jo je izpolnil nad nami, ki smo njihovi otroci, s tem da je obudil Jezusa, kakor je zapisano v drugem psalmu: ‘Ti si moj sin, danes sem te rodil.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ