Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 1:19 - Jubilejni prevod Nove zaveze

19 To se je razvedelo med vsemi, ki prebivajo v Jeruzalemu, tako da se tisto zemljišče zdaj po njihovo imenuje Hakéldama, to pomeni ‘njiva krvi’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 To se je razvedelo po vsem Jeruzalemu. Zato tisto zemljišče imenujejo Hakeldamá, kar v aramejščini pomeni »Krvavo polje«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Novica o njegovi smrti se je hitro raznesla po Jeruzalemu in ta njiva je dobila ime Hakeldama, kar pomeni ‘Krvava njiva’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I znáno je včinjeno vsêm prebivajôčim v Jerušálemi na teliko, da se njiva ona zové po lastivnom njihovom jezíki Akeldama, tô je, njiva krví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 To se je razvedelo med vsemi jeruzalemskimi prebivalci, tako da je ta njiva v njihovem jeziku dobila ime Hakeldama, to je Njiva krvi. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In to se je razglasilo med vsemi, ki prebivajo v Jeruzalemu, tako da se imenuje tista njiva v lastnem njih jeziku Akeldama, to je: Krvava njiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 1:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zato se tista njiva do danes imenuje Njiva krvi.


Vzeli so denar in storili, kakor so jih poučili. Tako je ta govorica razširjena med Judi do današnjega dne.


Možje Izraelci, poslušajte te besede! Jezusa nazaréjca, ki ga je Bog pred vami potrdil z močmi, čudeži in znamenji, ki jih je Bog po njem delal med vami, kakor sami veste,


Ko mu je dovolil, se je Pavel na stopnicah ustavil in dal z roko znamenje ljudem. Zavladala je velika tišina in Pavel je spregovoril po hebrejsko:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ