Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteju 3:1 - Jubilejni prevod Nove zaveze

1 To pa vedi! V poslednjih dneh bodo nastopili hudi časi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Dobro je, da veš tudi to, Timotej, da bodo v poslednjih dneh zelo težki časi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Eto pa vê: kâ vu slêdnji dnévi nesmerna vrêmena bodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 To pa vedi, da bodo v poslednjih dneh nastopili hudi časi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 To pa vedi, da v zadnjih dneh nastanejo nevarni časi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Tole pa vedi, da bodo v poslednjih dneh nastopili hudi časi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteju 3:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišel bo namreč čas, ko nekateri ne bodo prenesli zdravega nauka, ampak si bodo po svojih željah iskali učitelje, ki bodo ustrezali njihovim ušesom.


Predvsem pa morate vedeti, da bodo v poslednjih dneh prišli taki, ki se bodo brez vsake spoštljivosti norčevali iz vsega. Ti bodo živeli po svojih strasteh


Otroci, poslednja ura je. Slišali ste, da prihaja antikrist. Veliko antikristov je že zdaj tu. Iz tega spoznamo, da teče poslednja ura.


Preljubi, vi pa pomnite besede, ki so vam jih prej povedali apostoli našega Gospoda Jezusa Kristusa.


Govorili so vam: »V poslednjem času bodo nastopili zasmehovalci, ki bodo živeli po svojem brezbožnem poželenju.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ